Corso di russo – principianti classe B 2007

Gennaio 18, 2008

Ventiseiesima lezione

VERBO ГУЛЯТЬ

il verbo гулять [guljàt'], prima coniugazione, significa andare in giro, camminare, passeggiare. Può essere utilizzato per formare il futuro, cosa non possibile con идти e ехать.

VERBO ГОТОВИТЬ

Il verbo готовить [gatòvit'] significa cucinare ed è della prima coniugazione.
PAROLE

Дед Мороз [djet maròzs]{babbo natale, letteralmente nonno gelo}
учебник [ucjèbnik]{manuale, libro di testo}
перевод [pjerjevòt]{traduzione}
удобно [udòbna]{comodo}
дома [damà]{case}
высокие [vuisòkije]{alte}
иногда [inagdà]{a volte}
район [rajòn]{quartiere}
в лесу [v ljesù]{nel bosco}
волк [vòlk]{lupo}
больница [bal'nìtza]{ospedale}
у них [u nihc]{da loro}
рядом [rjàdam]{accanto, vicino, sinonimo di недалеко. E’ un avverbio o preposizione se usato nella forma рядом с + caso strumentale}
ряд [rjàd]{fila}
к сожалению [ksajshaljèniju]{sfortunatamente}
жал [jshal]{peccato, dispiacere}
всё некогда [fsjò njèkagda]{non ho mai tempo, formato da всё =sempre, costantemente (oltre che tutto, abbastanza) e некогда non ho tempo, letteralmente costantemente non ho tempo}
эти [èti]{questi, plurale di этот}
номер [nòmjer]{numero, si indica con }
никогда [nikagdà]{mai, diverso da некогда, che vuole il dartivo}
яблоко [jàblaka]{mela}
aпельсин [apjelsìn]{arancio (frutto)}
туман [tumàn]{nebbia}
время [vrjèmja]{tempo cronologico}
погода [pagòda]{tempo metereologico}

Ora siamo in grado di chiedere

какая сегодня погода? {che tempo fa oggi?}
e di rispondere:

сегодня хорошая [hcaròshaja]{buon (aggettivo)} погода
oppure:

сегодня плохая [plòhcaja]{cattivo} погода
che si può esprimere anche con:

не очень хорошая, non molto buono

VERBO БЫВАТЬ

Al contrario di быть, il verbo бывать si usa per indicare una cosa che succede, capita, accade, non qualcosa ce è fissa, ferma, o si svolge costantemente.
сейчас мы здесь, ora siamo qui.

Часто мы бываем здесь. Spesso capitiamo qui

В Милане туман. A Milano c’è nebbia.

В Милане бывает туман. A Milano capita la nebbia.

Я (часто)  бываю в Москвe. Io (spesso) capito a Mosca.
Dal verbo deriva anche бывает! Capita!

DA MOLTO, NON DA MOLTO

In russo bastano due espressioni per indicare da molto e non da molto:

недавно [njedàvna] – non da molto, da poco tempo
давно [davnò] – da molto, da molto tempo

I COLORI

I colori, цвета [tcvjetà] – al singolare цвет [tcvjèt] -, derivano dalla luce, свет [svjet].
A seconda del soggetto che devono ‘aggettivare’, devono essere coniugati.
verde:зелёный
он зелёный [zsjeljòni] g.m.
она зелёная [zsjeljònaja] g.f.
оно зелёное [zsjeljònoje] g.n.

это зелёная лампа, questa è una lampada verde

rosso:красный [kràsnui]

giallo:жёлтый [jshjòltui]

bianco:белый [bjèlui]

nero:чёрный [tcjòrnui]

marrone:коричневый [karìtcnjevui]

grigio:серый [sjerui]

rosa:розовый [ròzsavui]

azzurro:голубой (in questa terminazione l’accento è in fondo)
он голубой [galubòi]
она голубая [galubàja]
оно голубое [galubòje]

blu:синий (eccezione, di solito questi aggettivi indicano luogo o tempo)
он синий [sìnii]
она синяя [sìnjaja]
оно синее [sìnjeje]

arancione:оранжевый [arànjshjevui]

viola:фиолетовый [fioljètavui]

5 Commenti »

  1. Bravissimo. Non hai idea di quanto sia utile il tuo lavoro nella diffusione dell’inteersse per la lingua russa. E inoltre, devo dire, lo fai con estrema capacità. Complimenti.

    Commento di saverio — Gennaio 30, 2008 @ 11:54 am | Replica

  2. Il verbo “готовить” è della seconda coniugazione ed è “leggermente” irregolare;

    Я готовлю
    Ты готовишь

    Commento di Danuta — Febbraio 6, 2008 @ 12:31 pm | Replica

  3. Alcuni errori:
    1. жалЬ
    2. Часто мы бываем здесь – io direi мы бываем здесь часто или мы здесь часто бываем или мы часто бываем здесь

    Commento di Ghennady — Dicembre 27, 2008 @ 4:06 pm | Replica

  4. Ma chi sei Ghennady, un russo infiltrato? :D

    Commento di Pilla — Aprile 7, 2009 @ 11:54 am | Replica

  5. Ho una piccola (11 anni) ospite russa e queste lezioni sono state utilissime per imbastire una pseudo conversazione con lei. Non ci sono ulteriori lezioni?
    Grazie comunque
    Laura

    Commento di LAURA — Maggio 18, 2009 @ 9:20 am | Replica


RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI

Lascia un commento

Blog su WordPress.com.