VERBO ГУЛЯТЬ
il verbo гулять [guljàt'], prima coniugazione, significa andare in giro, camminare, passeggiare. Può essere utilizzato per formare il futuro, cosa non possibile con идти e ехать.
VERBO ГОТОВИТЬ
Il verbo готовить [gatòvit'] significa cucinare ed è della prima coniugazione.
PAROLE
Дед Мороз [djet maròzs]{babbo natale, letteralmente nonno gelo}
учебник [ucjèbnik]{manuale, libro di testo}
перевод [pjerjevòt]{traduzione}
удобно [udòbna]{comodo}
дома [damà]{case}
высокие [vuisòkije]{alte}
иногда [inagdà]{a volte}
район [rajòn]{quartiere}
в лесу [v ljesù]{nel bosco}
волк [vòlk]{lupo}
больница [bal'nìtza]{ospedale}
у них [u nihc]{da loro}
рядом [rjàdam]{accanto, vicino, sinonimo di недалеко. E’ un avverbio o preposizione se usato nella forma рядом с + caso strumentale}
ряд [rjàd]{fila}
к сожалению [ksajshaljèniju]{sfortunatamente}
жал [jshal]{peccato, dispiacere}
всё некогда [fsjò njèkagda]{non ho mai tempo, formato da всё =sempre, costantemente (oltre che tutto, abbastanza) e некогда non ho tempo, letteralmente costantemente non ho tempo}
эти [èti]{questi, plurale di этот}
номер [nòmjer]{numero, si indica con №}
никогда [nikagdà]{mai, diverso da некогда, che vuole il dartivo}
яблоко [jàblaka]{mela}
aпельсин [apjelsìn]{arancio (frutto)}
туман [tumàn]{nebbia}
время [vrjèmja]{tempo cronologico}
погода [pagòda]{tempo metereologico}
Ora siamo in grado di chiedere
какая сегодня погода? {che tempo fa oggi?}
e di rispondere:
сегодня хорошая [hcaròshaja]{buon (aggettivo)} погода
oppure:
сегодня плохая [plòhcaja]{cattivo} погода
che si può esprimere anche con:
не очень хорошая, non molto buono
VERBO БЫВАТЬ
Al contrario di быть, il verbo бывать si usa per indicare una cosa che succede, capita, accade, non qualcosa ce è fissa, ferma, o si svolge costantemente.
сейчас мы здесь, ora siamo qui.
Часто мы бываем здесь. Spesso capitiamo qui
В Милане туман. A Milano c’è nebbia.
В Милане бывает туман. A Milano capita la nebbia.
Я (часто) бываю в Москвe. Io (spesso) capito a Mosca.
Dal verbo deriva anche бывает! Capita!
DA MOLTO, NON DA MOLTO
In russo bastano due espressioni per indicare da molto e non da molto:
недавно [njedàvna] – non da molto, da poco tempo
давно [davnò] – da molto, da molto tempo
I COLORI
I colori, цвета [tcvjetà] – al singolare цвет [tcvjèt] -, derivano dalla luce, свет [svjet].
A seconda del soggetto che devono ‘aggettivare’, devono essere coniugati.
verde:зелёный
он зелёный [zsjeljòni] g.m.
она зелёная [zsjeljònaja] g.f.
оно зелёное [zsjeljònoje] g.n.
это зелёная лампа, questa è una lampada verde
rosso:красный [kràsnui]
giallo:жёлтый [jshjòltui]
bianco:белый [bjèlui]
nero:чёрный [tcjòrnui]
marrone:коричневый [karìtcnjevui]
grigio:серый [sjerui]
rosa:розовый [ròzsavui]
azzurro:голубой (in questa terminazione l’accento è in fondo)
он голубой [galubòi]
она голубая [galubàja]
оно голубое [galubòje]
blu:синий (eccezione, di solito questi aggettivi indicano luogo o tempo)
он синий [sìnii]
она синяя [sìnjaja]
оно синее [sìnjeje]
arancione:оранжевый [arànjshjevui]
viola:фиолетовый [fioljètavui]
Bravissimo. Non hai idea di quanto sia utile il tuo lavoro nella diffusione dell’inteersse per la lingua russa. E inoltre, devo dire, lo fai con estrema capacità. Complimenti.
Commento di saverio — Gennaio 30, 2008 @ 11:54 am |
Il verbo “готовить” è della seconda coniugazione ed è “leggermente” irregolare;
Я готовлю
Ты готовишь
Commento di Danuta — Febbraio 6, 2008 @ 12:31 pm |
Alcuni errori:
1. жалЬ
2. Часто мы бываем здесь – io direi мы бываем здесь часто или мы здесь часто бываем или мы часто бываем здесь
Commento di Ghennady — Dicembre 27, 2008 @ 4:06 pm |
Ma chi sei Ghennady, un russo infiltrato?
Commento di Pilla — Aprile 7, 2009 @ 11:54 am |
Ho una piccola (11 anni) ospite russa e queste lezioni sono state utilissime per imbastire una pseudo conversazione con lei. Non ci sono ulteriori lezioni?
Grazie comunque
Laura
Commento di LAURA — Maggio 18, 2009 @ 9:20 am |