PAROLE
буфет [bufièt]{buffet, posto dove pranzare con cibo e bevande organizzate su un unico tavolo}
столовая [stalòvaja]{mensa, sala da pranzo nell’appartamento(è un aggettivo sostantivato)} ->prep-> в столовой
ветер [vjètjer]{vento}
всё [fsjò]{basta, è abbastanza, tutto (g.n.)}
отпуск [òtpusk]{ferie}
помощь [pòmash']{aiuto}
внимание [vnimànje]{attenzione}
E’ PERMESSO?
In russo “è permesso?” si chiede con можно войти? [mòshna vaitì]; equivale anche a “si può entrare?”-
можно deriva dal verbo “potere”, impersonale: “è possibile”? Richiede il dativo.
войти è composto dal verbo andare, идти, preceduto da un prefisso che vuol dire andare vicino, dentro,… Si distingue se si va a piedi, in macchina, etc. Tutti i verbi di movimento sono costruiti in questo modo, questo è formato da в+о+йтн (идти a cui si sottrae la д).
VERBO БАСТОВАТЬ
Il verbo бастовать [bàstavat'], prima coniugazione, significa scioperare.
FORZA, CORAGGIO!
In russo, давай! [davài], significa, sù, forza, coraggio. E’ l’imperativo del verbo dare, дать (forma perfettiva). Si usa anche con i verbi per formare una sorta di imperativo laddove non esiste la forma, ad esempio: давай читать вместе!
дайте è la forma imperativa per la seconda persona plurale, si usa nel caso in cui ci si rivolge in modo formale.
In russo generalmente l’imperativo si crea utilizzando la forma perfettiva del verbo.
VERBO ПРЕПОДАВАТЬ
Il verbo преподавать [prjepadavat'], insegnare, è della prima coniugazione ma irregolare. Nella coniugazione perde il -ва-. Regge l’accusativo. Dal verbo deriva il termineпреподаватель, insegnante.
я преподаю [prjepadajù]
ты преподаёшь [prjepadajòsh']
он преподаёт [prjepadajòt]
мы преподаём [prjepadajòm]
вы преподаёте [prepadajòtje]
они преподают [prjepadajùt]
GRAZIE PER…
Per ringraziare per qualcosa si usa l’espressione спасибо за … [spasìba zsa] , seguita da sostantivo in forma accusativa. Es: спасибо за ручку, grazie per la penna.