PAROLE
столовая [stalòvaja]{mensa}
вечер [vjècjer]{serata}
вечеринка [vjecjerìnka]{seratina, party}
только [tòl'ka]{solo, soltanto}
пробка [pròbka]{tappo, anche nel senso di coda di automobili}
NUOVO ANNO
новый год, nuovo anno in russo.
Se voglio indicare “per capodanno”, in russo dico на Новый Год.
“A capodanno” è invece в Новый Год.
IERI ERA…
Bisogna fare attenzione quando si deve indicare che giorno era ieri, infatti in russo è necessario coniugare il verbo essere al passato in modo diverso in base al giorno, maschile o femminile:
вчера был четверг
вчера была среда
IL PASSATO DEL RIFLESSIVO
Il passato del verbo riflessivo è semplice quanto quello del verbo nella sua forma regolare. Basta prendere l’infinito del verbo, ad esempio умываться, privarlo del suffisso -ться, ed aggiungere la relativa declinazione in base alle regole che già si conoscono:
g.m. -лся -> умывался
g.f. -лась -> умывалась
g.n. -лось -> умывалось
pl. -лись -> умывались
VERBO ВОЗВРАЩАТЬ
Il verbo возвращать [vazsvrashjàt'], restituire, è della prima coniugazione. Dalla cui forma riflessiva si ricava возвращаться, ritornare
VERBO ВОЗВРАЩАТЬСЯ
Il verbo возвращаться [vazsvrashjàtza], ritornare, è della prima coniugazione, regge il moto a luogo e, per mantenere il significato, deve essere utilizzato obbligatoriamente al riflessivo.
я возвращаюсь
ты возвращаешься
он возвращается
мы возвращаемся
вы возвращаетесь
они возвращаются
VERBO ЖДАТЬ
Il verbo ждать [shdat'], aspettare, è della prima coniugazione, leggermente irregolare. Regge “chi aspetti” e “cosa aspetti”, al momento in cui si parla di cose regge il genitivo, anche se recentemente, nel parlato, viene utilizzato sempre più spesso l’accusativo. Attenzione a non formare il riflessivo per ottenere il significato italiano di “aspettarsi qualcosa”.
я жду [shdù]
ты ждёшь [shdjòsh']
он ждёт [shdjòt]
мы ждём [shdjòm]
вы ждёте [shdjòtje]
они ждут [shdùt]
VERBO СПЕШИТЬ
Il verbo спешить [spjeshit'], della seconda coniugazione, significa affrettarsi.
я спешу [spjeshù]
ты спешишь [spjeshìsh']
…
они спешат [spjeshàt]
BUON NATALE E BUON ANNO
С Рождеством! [s rashdjestvòm]
С Новым Годом! [s nòvuim gòdam]