- una frase per ciascuna persona del verbo “думать” con “о чем и о ком”;
- una frase per ciascuna persona del verbo “ехать” indicando dove si va e con quale mezzo;
- обычно faccio colazione, pranzo e ceno dove e quando;
- d’estate vado…(al mare, al lago, ecc.);
- scegliere tra i verbi “звать или называться” con le parole: “мама – улица – город – друг – фильм”;
- scegliere tra i verbi “начинать-начинаться” сon le parole “Соня – урок – передача – мы – год”;
- comporre una frase libera per ciascuna delle parole “обычно, иногда, всегда, никогда, часто, редко”;
- leggere nel nostro manuale alle pagine 61-62 e 66-67.



- mettere il verbo al passato nelle seguenti frasi:
- я пишу письмо;
- мама читает книгу;
- он смотрит телевизор;
- мы дома;
- Наташа умывается;
- дети едут в школу;
Dicembre 21, 2007
Домашние задания
Ventiduesima lezione
PAROLE
столовая [stalòvaja]{mensa}
вечер [vjècjer]{serata}
вечеринка [vjecjerìnka]{seratina, party}
только [tòl'ka]{solo, soltanto}
пробка [pròbka]{tappo, anche nel senso di coda di automobili} (continua…)
Dicembre 19, 2007
Ventunesima lezione
PAROLE
сначала [snachàla]{all’inizio, da capo}
посредине [pasrjedìnje]{al centro, in mezzo (termine non più usato frequentemente, sostituito da посередине [paserjedìnje])}
младшая [mlàdshaja]{minore}
старший [stàrshij]{maggiore}
школьница [shkòl'nitza]{scolara}
родители [radìtjeli]{genitori}
род [ròd]{genere, specie}
ну [nu]{bè, vabbè, dunque. tipico intercalare}
конечно [kanjèshna]{certamente (avverbio)}
маленький [màlinkij]{piccolo (agg.)} -енький è un suffisso che si trova in ogni aggettivo qualificativo, come a dire piccolino
малый [màlui]{piccolo, è usato solo per determinate situazione come “scarpe piccole” etc.}
уже [ushè]{già}
универмаг [univjermàk]{magazzini universali, grandi magazzini}
рыба [ruìba]{pesce}
передача [pjerjedàcha]{programma, trasmissione televisiva}
спутник [spùtnik]{compagno di viaggio}
лес [ljès]{bosco, foresta, tronchi} ->prep.-> в лесу
фабрикa [fàbrika]{fabbrica, più piccola di завод}
сердце [sjèrze]{cuore}
рассказывает [raskàzsuivajet]{racconta}
сказка [skàska]{fiaba}
комбайн [kambàin]{macchina mietitrebbiatrice}
одежда [adjèshda]{vestiti, vestiario (rimane sempre al singolare)}
фотоаппарат [fotoapparàt]{macchina fotografica}
вчера [vchjerà]{ieri} (continua…)
Dicembre 14, 2007
Домашние задания e comunicazione
- Riscrivere la coniugazione di умываться.
- Coniugare il verbo comprare e per ogni persona creare una frase dove ognuno compra qualcosa in un posto.
- Scrivere dove si fa colazione, pranzo e cena.
- Scrivere la coniugazione del verbo учиться.
Con la ventesima lezione il corso della classe B è di nuovo alla pari con il programma rispetto alla classe A.
Mercoledì prossimo si recupereranno comunque ulteriori 30 min. per raggiungere il monte ore del corso.
Ventesima lezione
MEZZOGIORNO E MEZZANOTTE
полдень [pòldjen'] – mezzogiorno
полночь [pòlnach'] – mezzanotte
La particella пол- è la parte iniziale di половина [palavìna], metà. (continua…)
Dicembre 12, 2007
Diciannovesima lezione
ALTRI LUOGHI IN CUI STARE
остров [òstraf]{isola} ->pl -> острова [òstrava] -> prep. -> на острове [òstravje]
лиман [limàn]{stretto braccio di mare, estuario}
аэропорт [aerapòrt]{aeroporto} -> prep. -> в аэропорту
Per indicare il moto a luogo verso la casa del soggetto si usa домой ma, se volessimo indicare il moto a luogo verso una casa (inteso come fabbricato) qualsiasi che non sia quella del soggetto, si usa я иду в дом [dòm] (continua…)
Dicembre 7, 2007
Lezione del 7/12
La lezione del 7/12, cadendo in un giorno festivo, sarà recuperata a partire dalla lezione di mercoledì 12/12 con 30 minuti aggiuntivi e così per le successive lezioni, fino al recupero completo delle 2 ore. La lezione terminerà dunque alle 20:30 anzichè alle 20:00.
Dicembre 5, 2007
Домашние задания
- Scrivere una frase dove, un giorno, ad una determinata ora, qualcuno fa qualcosa
- Scrivere quando ü il proprio compleanno ed in che stagione cade.
- Scrivere due esempi, uno per una persona al singolare e duno per una persona al plurale, dove il soggetto studia qualcosa e balla.
Diciottesima lezione
СOME VA?
Un’altro modo per chiedere come va, più usato durante le conversazioni rispetto a quello visto precedentemente, è как поживаешь? [kak pashivajesh'] (continua…)