Ad ogni inizio di lezione si fa una ровторение [paftarienie], una ripetizione, o ripasso, delle lezioni precedenti.
SALUTARE
Здравствуй! [sdrastvui]- Si usa quando si da del tu ad una persona, e solo quando ci si incontra.
Здравствуйте! [sdrastvuitie] – Si usa quando si da del voi, e solo quando ci si incontra.
PAROLE
вещь [viesh]{cosa, oggetto (g.f.)}
род [rod]{genere, femminile o maschile (м.р.=g.m., ж.р=g.f., с.р.=g.n.)}
NEGAZIONE
Per negare una cosa in russo si usa la particella не. Я не дома, я здесь! {io non sono a casa, io sono qui}
ANCHE
Anche, in russo, si dice тоже [tòshe]. Я здесь, он тоже здесь. {io sono qui, lui anche qui}. Al contrario dell’italiano тоже deve essere usato dopo il soggetto.
GIUSTO E SBAGLIATO
правильно [pràvilna] si utilizza per dire corretto, giusto. Utilizzando la particella per la negazione si ottiene il significato di non giusto, non corretto: не правильно.
COME
Come, nel senso di congiunzione o avver bio, non in termini comparativi, si dice как.
COME SI DICE IN RUSSO/ITALIANO?
Per chiedere come s dice una parola in russo si può utilizzare la domanda как по-русски … ? [kak pa-russki]
Per chiedere invece cosa significa una parola russa in italiano si può chiedere как по-итальянски … ? [kak pa-italianski]
Es.
как по-русски tavolo? Tavolo по-русски стул.
как по-итальянски стул ? Стул по-итальянски sedia.
COSA SIGNIFICA?
Si può anche chiedere cosa significa utilizzando la forma что значит … ? [shto snacit]
Es.
что значит “пол” ? “пол” значит pavimento.
AGGETTIVI POSSESSIVI
Gli aggettivi possessivi si utilizzano a seconda del genere del soggetto.
чей чья чьё
м.р. ж.р. с.р.
мой моя моё
твой твоя твоё
Это – мой друг. Questo è mio amico. Il trattino si usa per far capire che c’è il verbo essere e deve essere letto con una pausa. Это è pronome, non un aggettivo, altrimenti deve essere coniugato.
GIORNI DELLA SETTIMANA
неделя [niedielja] = settimana, formato da не e делиа, letteralmente non fare.
пoнедельник [paniedièlnik] lunedì
вторник [ftòrnik] martedì
среда [sriedà] mercoledì
четверг [cietvièrk] giovedì
пятница [piàtnitza] venerdì
суббота [subbòta] sabato
воскресенье [vasciesiènie] domenica
io non ho capito gli aggettivi possessivi…quali sono
Commento di ale — agosto 25, 2008 @ 11:43 am |
Sono mio, tuo, suo etc.
Commento di Antonio — agosto 25, 2008 @ 12:34 pm |
complimenti per il corso, una ottima iniziativa, segnalo che in questa riga c’e’ una svista dell’editor
как по-русски tavolo? Tavolo по-русски стул.
как по-итальянски стул ? Стул по-итальянски sedia.
non e’ sedia ma tavolo ^__^
Commento di Max — ottobre 2, 2008 @ 9:09 am |
una errata battitura nella parola
ровторение [paftarienie]
ma su dizionario trovo повторение
Commento di Max — ottobre 2, 2008 @ 9:18 am |
Qualche commento;
1. Come ho gia’ notato alla lezione precedente la pronuncia di “e” cambia a seconda del posto nella parola. Lo stesso vale anche per la “я”. Il suono “j” non e’ presente dopo una consonante. Da qui vengono sbagli come n. 2
2. vedi “GIORNI DELLA SETTIMANA”: “formato da не e делиа” – Correto “деля”
3. Pronuncia sbagliata “воскресенье [vasciesiènie]” – Corretto [vaskrisie’nie}. E’ un buon esempio per far vedere la pronuncia diversa della “e”. Vediamo le sillabe “се” e “нье”: nel primo caso “j” e’ assente, nel secondo e’ presente.
Commento di Ghennady — dicembre 28, 2008 @ 3:05 pm |
Non ho capito un tubo..
Commento di Pilla — aprile 7, 2009 @ 11:48 am |
Veramente eccezionale. Sto iniziando a studiare da un vecchissimo corso, e….mi trovo a perfezione. BRAVI. Spasìba.
Commento di marco di torino — novembre 17, 2009 @ 9:08 pm |